by Steven Gowin
This story has no tags.
I love 'em both, but prefer the Guinness.
*, Steven. She had her reasons. I like this.
Jesus is the raison for the saison. Having coined a phrase, I'm going to have me a nice Belgian ale or three and pray for sleep. *
Oh my god, I just realized I misspelled raisin. Arghhhhhhhh. No excuse, but seriously, learning French devastated my already weak spelling capabilities! On the other hand, maybe "raison," is more interesting.
He, he, love this. I wouldn't worry about "raison"...like the touch!
Steven, re my comment. In your first version, because of the beer context, I actually thought "raison" was an obscure reference to a brand of Belgian dark, Raison D'Être. It's called Raison for short! And when David commented "she had her reasons" I thought he was making a pun on raison, so I came up with a pun myself, saison being another type of Belgian ale.
What Kitty said. Missed reading this before. **
I'll have my Guinness straight, hold the reasons, please.*