by Bill Yarrow
I am twilight's pissoir, the orphan's
inclination. My star is dead; my constellation
crushed. The Prince of Aquitaine has fallen
and cannot rise. I am the shadow of waxwing slain.
In the tomb, in the outré tombe, I see
the Sea of Capri, the Hearse of Merci,
La Lune de Pantoum, La Place du Caprice.
Désolé! Désolé! Où le vinaigre et le vin sont un.
I am naked and red, cheri. Give me back
my color and my clothes. Give me back my
singularity, my tristesse, my photo ID.
She sits in a gondola and burnishes her arms.
She puts the piquant radish in her mouth.
She takes a loofa and wipes the rainbow from her neck.
7
favs |
1336 views
9 comments |
115 words
All rights reserved. |
This poem appeared in Treehouse.
"El Desdichado" is a 1854 poem by Gerard de Nerval.
"I am the shadow of the waxwing slain"--Vladimir Nabokov in Pale Fire
This poem appears in "Against Prompts."
https://www.amazon.com/Against-Prompts-Bill-Yarrow/dp/1943170282
It's a good line. Lots of good lines here. *
*
"My star is dead; my constellation
crushed."
Good poem, Bill. The imagery in the closing stanza - very strong. I like. *
Sings.
I've always wanted to put a loofa into my work. You beat me to it. Curses!
A wonderful exfoliation at the close.
Thanks, Jake, Jerry, Sam, David,James, and Gary. Glad you liked this one.
"She puts the piquant radish in her mouth.
She takes a loofa and wipes the rainbow from her neck."
Man, that is excellent work, Bill. Thank you for that!
Thanks, Darryl. Your enthusiasm always buoys me up.