You lose her. In the vortex of guttered water,
her tangled hair entwines. Tornado-like.
Her body spinning boisterously at its core.
Her name: Izra—the wooden doll with black pebbled eyes.
~
Your body was five. Your mind was forty-two. Papa's hands were covered
in wire. Your arms, cable-scraped. Ma said: You are an abortion—living. She was
the sequins of tattered saris. You hid under odnis[1], listening to Sanskrit chants,
clutching Naana's Izra, like the single weed inside your Ma's marigold gardens.
Naana[2] said, Izra has the answers.
~
Break wood. Break light. Break time. On flesh, tree-lines are drawn
out of prayers. Izra: her nude curves sprawl in gutters. She is breathing,
pivoting with the tides, pirouetting into the ocean. Her body is the hum
of a closed room, giving birth to birds made of leaves.
~
Papa said: Your name is a temple-prayer. Ma wanted to bathe you in lotus petals.
You only believed in the apparitions of the stars. Your face: ruptured
hallelujahs of the waifish monks.
~
You will lie in a field of perennial-voices. You will meet Izra in Shanghai,
under bridges of pillars laced in Mandarin. You will smell the opium,
once exchanged for weapons. Your body will turn into ashed-wood.
Your mind, still breathing. You will never be alone.
[1] A shawl that is part of an Indian female's outfit.
[2] Maternal grandfather in Hindi
3
favs |
1415 views
4 comments |
244 words
All rights reserved. |
exhibited at the Boston City Hall as part of Mayor's Poetry Collection (2018-2019)
fine.*
graceful.*
favorite part was:
You will lie in a field of perennial-voices.
So many images, I like it.
Thank you so much! I'm humbled by your kind words!